Les faux-amis espagnol-français (2/2)

Le français et l’espagnol sont deux langues romanes issues du latin aux nombreux points communs. Formes ou sonorités identiques n’excluent pourtant pas un sens partiellement (faux-ami partiel), voire totalement différent (faux-ami absolu ou faux-ami total).

Le tableau ci-joint est la deuxième partie des principaux faux amis entre l’espagnol et le français :

Mot espagnolSignificationMot français à la forme procheEquivalent en espagnol
equipaje (m)BagageséquipageTripulación (f)
espalda (f)DosépauleHombro (m)
excusarÉviterexcuserDisculpar, perdonar
exprimirPresser (un fruit)exprimerExpresar(se)
falta (f)Manque, erreurfauteCulpa (f), error (m)
fiero, aCruel, lefier, èreOrgulloso, a
figura (f)SilhouettefigureCara (f)
fineza (f)Amabilité, cadeaufinesseDelgadez, finura
fracasarEchouer, raterfracasserDestrozar, romper
gato (m)ChatgâteauPastel
granja (f)FermegrangeGranero (m)
guardarRangergarderCuidar, vigilar
habitación (f)Pièce, chambrehabitationDomicilio(m)
investirConférer une dignitéinvestirInvertir
jubilarsePrendre sa retraitejubilerRegocijarse
langostino (m)Grosse crevettelangoustineCigala
largo, aLong, guelargeAncho, amplio, a
letra (f)Lettre (graphique)lettre (missive)Carta (f)
limonada (f)CitronnadelimonadeGaseosa (f)
mancha (f)TachemancheMango (m)
marcharseS’en allermarcherAndar, caminar
millarMilliermilliardMil miliones
nombre (m)Prénom, nomnombreNúmero (m)
novela (f)RomannouvelleNoticia (f)
orilla (f)Bord, bergeoreilleOreja
Mot espagnolSignificationMot français à la forme procheEquivalent en espagnol
paisano (m)CompatriotepaysanCampesino (m)
parada (f)ArrêtparadeExhibición
partirDiviserpartirIrse, Marcharse
pasarEntrerpasserGastar
pillarAttraperpillerSaquear
placer (m)PlaisirplacerColocar, poner
por lo tantoPar conséquentpourtantSin embargo
prenderAttacher, fixerprendreTomar, coger
presumir deSe vanter deprésumerSuponer
procurarTenter deprocurerProporcionar
quitarÔter, enleverquitterDejar, abandonar
rato (m)Moment, instantratRata
raroBizarrerareEscaso
ratón (m)SourisratonRatoncillo
remedo (m)Imitationremèdemedecina
refrán (m)Proverberefrainestribillo
restarSoustraireresterQuedar
sable (m)SabresableArena
salirSortir, partirsalirEnsuciar
solicitud (f)DemandesollicitudePreocupación
subirMontersubirSufrir, soportar
suceso (m)ÉvénementsuccèsExito (m)
sufrirSupportersouffrirPadecer
tabla (f)PlanchetableMesa (f)
taller (m)AteliertailleurSastre
tapiz (m)CarpettetapisAlfombra
timbre (m)SonnettetimbreSello (m)
tirarJetertirerDisparar
vaso (m)VerrevaseFlorero (m)

Laisser un commentaire