Le gaulois (ou gallique) est une langue celtique, du groupe celtique continental, utilisée par les Gaulois jusqu’au Ve siècle suite à la romanisation du territoire. De tradition orale, s’écrivant peu ou pas du tout, son apport lexical se réduirait à une centaine de mots courants attachés au terroir, aux produits intéressant peu le commerce romain ou aux noms de lieux (toponymes).
Mots français
Mot gaulois supposé
alouette
alauda
ambassade / ambassadeur
ambactos (serviteur/employé)
ardoise
aritisia (murs, parois puis matériaux muraux et de couverture)
arpent / arpenter
arepennis ( bout, extrémité puis surface d’un champ)
auvent
andebanno (cone de devant)
bac / bache /bassin
bacco (récipient en bois)
balai / balayer
balano (genêt)
barge
barga
barre / barreau / barrière / barrage
barros (sommet, pointe ou branchage de l’arbre utilisées pour construire barrières ou barres)
bec
beccos
benne
benna (charrette pour le transport des marchandises)
bercer / berceau
bertio/ bert (porter, fardeau)
béret
birros (manteau court à capuche)
billot
billo (tronc d’arbre)
bitume
betu (poix, résine)
boisseau
bosta (paume)
borne
budina (troupe armée gardant les frontières)
bouche / bouchée
bocca
boue
baua
bouge
boutego (étable)
bourbier / embourber
boruo (eau chaude, bouillonnante)
braguette
braca
branche
uranca (patte, griffe, branche)
briser
brisare (fouler au pied)
broc / brochet
broccos (dent proéminente)
bruyère
brucaria (champ de bruyères)
budget
bulga (sac de cuir)
cagoule
cucullus (manteau à capuche gaulois)
caillou
cala (pierre)
char / charrette / chariot / charrue
carros (chariot)
charpente
carbanto (caisse en bois et osier des chars celtes)
chemise
camisia
chêne
cassanos
cheval /cavalier
caballos
claie
cleta
daim
damos (cerf, daim)
dru / drue
drutos (fort, vaillant)
froigne / renfrogner
srogna (nez, narine)
gaillard
galia (force)
garrot
garrito (jarret, garrot)
glaise
glisomarga (sorte de marne)
glaive
cladios
gobelet / gober
gobbo (bec, bouche)
gosier
geusiae
jachère
gascaria/ gansco (branche et par extension araire servant à labourer une terre non ensemencée)
jaillir
gali (bouillir/bouillonner)
jarret
garrito (petite jambe, partie de la jambe)
javelot
gabalaccos (javelot)
lance
langkias
lande
landa
lauze / losange
lausa
lie
liga/lega
lieue
leuga (unité de distance de 2450 m)
lotte
lotta
mouton
multon (bélier)
palefroi / palefrenier
veredos (cheval de voyage)
quai
cagio (haie, cloture généralement en pieux, treillage et pierres)
raie / rayer
rica (sillon creusé par l’agriculteur formant des marques à la surface)
ruche
rusca/rusco (écorce de troncs d’arbres dans lesquelles les abeilles étaient élevées)