Les tics de langage sont des habitudes de langage machinales ou inconscientes, parfois voulues. Relevant de la manie ou du procédé, ils reflètent les tendances des individus à orienter leur discours, que ce soit dans les médias, en politique ou plus généralement dans la communication. “Mots béquilles” ou “mots tuteurs”, ils permettent au locuteur de réfléchir (par exemple en utilisant des mots tel que « euh »), d’éviter de se mettre en avant par l’utilisation de phrases passe-partout (“c’est clair”, “j’avoue”, “grave”, “c’est pas faux”, “carrément “), de montrer son appartenance à un groupe ou d’adopter des modes de langage (“gérer”, “absolument “, “tout à fait”, “genre”).
Tics de langage | signification |
Absolument | oui |
Allô, quoi | je n’en crois pas mes oreilles, c’est pourtant évident |
Au final | finalement |
Au jour d’aujourd’hui | double pléonasme pour dire « à notre époque » |
Au niveau du vécu | compte tenu de mon expérience de la vie, dans la vie |
Bien sûr | je n’ai pas forcément raison, mais vous devez me croire quand même |
Bref / Enfin bref | pour résumer ce que je viens de dire |
C’est clair | cela ne fait aucun doute, c’est l’évidence même |
C’est dingue | impressionnant |
C’est fou | impressionnant |
C’est énorme | invraisemblable, impressionnant |
C’est évident | vous avez raison |
C’est hallucinant | fou, incroyable |
C’est juste pas possible | je ne crois pas ce que je vois, ce que j’entends |
C’est pas faux | vous avez sans doute raison, mais je ne suis pas sûr d’avoir tout compris |
C’est que du bonheur | ce que j’aime ça ! |
C’est une folie | formidable |
Ça le fait / Ça le fait pas | d’accord / pas d’accord |
Ça m’interpelle | je ne suis pas insensible à ce problème |
Ça va pas le faire | ce n’est pas une bonne idée, oublie ! |
Certainement | oui |
Complètement | oui |
De fou | très bien |
De base, à la base | à l’origine |
Du coup | par conséquent, de ce fait, à la suite de quoi, à cause de cela |
Effectivement | oui, en effet |
En boucle | répété si souvent qu’on ne peut pas y avoir échappé |
En définitive | finalement |
En fait | au fond, malgré les apparences, pour dire la vérité |
En même temps | cela dit, en revanche |
En mode détente | en train de me reposer, de me relaxer |
En vérité | si vous voulez vraiment que je vous dise la vérité |
Entre guillemets | soi-disant, si j’ose dire – on joint généralement le geste à la parole |
Euh | je cherche mes mots, je ne suis pas sûr de moi, j’ai un doute |
Évidemment | c’est parfaitement logique |
Finalement | en guise de conclusion, si on y réfléchit bien |
Grave | beaucoup |
Hein ? | en fin de phrase = n’est-ce-pas ? |
Hein ? | en réponse à une question = pardonnez-moi, je n’ai pas bien saisi le sens de votre question |
Il me semble | j’en suis convaincu et vous ne me ferez pas changer d’avis |
J’ai envie de dire | je n’ose pas, mais je vais le dire quand même |
J’avoue | en effet, je le reconnais volontiers |
J’imagine | je ne crois pas me tromper en disant cela |
Je comprends | je ne partage pas votre point de vue, mais je vois ce que vous voulez dire |
Je dirais | ne prenez pas ce que je dis pour argent comptant |
Je gère | je vais m’en sortir, je maîtrise la situation |
Je reviens vers vous | je n’ai pas de réponse à vous apporter dans l’immédiat |
Justement | comme par hasard, ça tombe à pic |
Mais, non ! | étonnement, surprise |
Oh la la ! | étonnement, surprise, stupéfaction, enthousiasme, excitation ou déception |
On va dire ça comme ça | on va se contenter de cette version, même si ce n’est pas exact |
Point barre | ma démonstration est terminée, c’est tout |
Pour faire court | ce serait trop long de vous expliquer, je vous fais un schéma |
Pour finir | finalement |
Pour le coup | pour cette fois-ci |
Quelque part | d’une certaine manière |
Si vous voulez | vous serez d’accord avec moi |
Tous azimuts | dans toutes les directions, à tout le monde et n’importe qui |
Tout à fait | oui |
Trop bien | très bien |
Tu vois | écoute ce que je vais te dire |
Voilà | c’est comme ça et pas autrement, je n’ai plus rien à ajouter |
Voili voilou | voilà |
Vous voyez ce que je veux dire | vous serez d’accord avec moi, vous avez bien compris à quoi je fais allusion |
Citation :
“Le français est peut-être le langage le plus limpide et le plus précis du monde.”
Samuel Taylor Coleridge