« Parce que » ou « par ce que » ?

Si les deux locutions « parce que » et « par ce que » sont correctes, elles ont une signification différente, répondant à une question différente. Pour mémoire, le terme « parceque »n’existe pas en français.

Parce que :

« Parce que » est une locution de conjonction marquant la cause, le motif, l’explication ou la justification; suivie d’un verbe à l’indicatif.

Elle s’utilise en réponse à une question du type « pourquoi« . Elle peut être remplacée par « car« .

Les synonymes de « parce que » sont : « attendu que », « comme », « étant donné que », « du fait que », « dans la mesure où », « puisque », « pour la raison que » ou « vu que ».

Exemple : « Le professeur est très respecté {pourquoi ?} parce qu‘il enseigne dans trois langues différentes »./ « Le professeur est très respecté car il enseigne dans trois langues différentes ».

Par ce que :

« Par ce que » est une locution formée de la préposition « par », du pronom « ce » et de « que ». Elle introduit une proposition relative.

Elle s’utilise en réponse à la question « par quoi« . Elle peut être remplacée par « par les choses que« .

Les synonymes de « par ce que » sont : « par cela même que » ou « du fait de ».

Exemple :  » Nous sommes impressionnés {par quoi ?} par ce que tu es capable d’inventer. / Nous sommes impressionné par les choses que tu es capable d’inventer. »

En résumé,

  • « parce que » répond à la question « pourquoi » et peut être remplacée par « car »;
  • « par ce que » répond à la question « par quoi » et peut être remplacée par « par les choses que ».

Laisser un commentaire