Après la conquête de l’Angleterre par le normand Guillaume le Conquérant en 1066 et la mise en place d’une administration francophone, la langue française est devenue la langue de la cour, de l’administration et des élites, nourrissant la langue anglaise durant de nombreux siècles. Selon les linguistes, les mots d’origine française représenteraient entre 1/3 et 2/3 du vocabulaire anglais.
Outre de nombreux mots français à la prononciation différente en anglais se terminant par exemple par -tion (action, question, direction, option…), -ence ou -ance (silence, presence, romance, conscience…), -age (age, marriage, page, massage, image,…), -ment (moment, argument, document, monument,…), -ture ( culture, nature, torture,…), – al (central special, global,…), -ble (impossible, horrible, terrible,…), de nombreux mots reflétant la culture et l’art de vivre à la française (gastronomie, mode, art, romantisme, …) sont utilisés tels quels en anglais.
En voici quelques exemples :
Catégories | Mots de français utilisés en anglais |
Art | Art nouveau, avant-garde, chef-d’oeuvre, décor, trompe l’oeil |
Art de vivre | Beau geste, bon vivant, bon voyage, boutique, bric-à-brac, c’est la vie, carte blanche, chauffeur, chic, comme il faut, concierge, critique, enfant terrible, je ne sais quoi, mauvais quart d’heure, merci, petit-bourgeois, volte face |
Gastronomie | A la carte, amuse-bouche, apéritif, au gratin, au jus, baguette, bon appétit , brioche, café, cognac, crème brûlée, croissant, digestif, eau-de-vie, entremets, feuilleté, fondue, fromage blanc, hors d’oeuvre, menu, mousse, purée, quiche, soufflé, vinaigrette |
Mode | Chignon, coquette, couturier, décolleté, déshabillé, eau de toilette, lamé, prêt-à-porter |
Romantisme | Billet doux, bouquet, brunette, coup de foudre, femme fatale, fiancé, ménage à trois, rendez-vous, souvenir |
Vie courante | au contraire, beaucoup, bizarre, blasé, cliché, cul-de-sac, déjà-vu, en route, faux-pas, grand-guignol, ricochet, voilà |