Les virelangues : 50 phrases difficiles à répéter pour améliorer sa diction

Un virelangue (ou casse-langue ou fourchelangue) est une locution ou une phrase ou un petit groupe de phrases à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciation ou de compréhension orale, voire les deux à la fois.
Le mot virelangue serait une création d’Antonin Perbosc (1911) qui francisa une expression languedocienne (« la lengo t’a virat » ou « as virolengat« , « la langue t’a fourché »).
Ils peuvent servir d’exercices de prononciation dans l’apprentissage du français ou comme exercices de diction. On parle de trompe-oreilles lorsqu’une phrase est difficile à comprendre et donne l’impression d’être en langue étrangère. Certains virelangues sont construits pour amener une personne à dire une obscénité lorsqu’ils sont prononcés plusieurs fois de suite.

Virelangues
Alerte Arlette allaite.
À l’escrime, si sabre exercé s’escrime à essoriller, crime esquissé esquivé.
As-tu vu le tutu de tulle de Lili d’Honolulu?
C’est l’évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu’il dévalait pour s’évader, sur un vilain vélo volé, qu’il a volé dans une villa, et le valet qui fut volé vit l’évadé du Nevada qui dévalait dans la vallée, dans la vallée du Nevada, qu’il dévalait pour s’évader sur un vilain vélo volé.
Ces six saucissons-ci sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.
Chez les papous, ‘ya des papous à poux, et des papous pas à poux… Mais chez les papous, y’a des papous papas et des papous pas papas… Donc chez les papous, y’a des papous papas à poux, des papous papas pas à poux… des papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux… Mais chez les poux, y’a des poux papas et des poux pas papas… Donc chez les papous, y’a des papous papas à poux papas, des papous papas à poux pas papas, des papous pas papas à poux papas et des papous pas papas à poux pas papas.
Cinq chiens chassent six chats.
Cinq pères capucins, sains de corps et sains d’esprit, le corps ceint d’une ceinture, portaient sur leur sein le sous-seing des saints capucins.
Chaque chouette chic choque chaque chapon chaste.
Combien font ces six saucissons-ci ?
Ces six saucissons-ci font six sous.
Si ces six saucissons-ci font six sous,
Ces six saucissons-ci sont trop chers…
Des blancs pains, des bancs peints, des bains pleins.
Des poches plates, des plates poches.
Didon dîna, dit-on, de deux dodus dindons.
Donne-lui à minuit huit fruits cuits et si ces huit fruits cuits lui nuisent, donne lui huit fruits crus.
Fruits frais, fruit frits, fruits cuits, fruits crus.
Je veux et j’exige d’exquises excuses.
Il était une fois, une marchande de foie qui vendait du foie dans la ville de Foix.
Elle se dit ma foi, c’est la première fois et la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix.
Le fisc fixe exprès chaque taxe fixe excessive exclusivement au luxe et à l’acquis.
Le python de la pythonisse a sucé du bois de réglisse.
Il est lisse comme un trombone à coulisse lisse et le python de la pythonisse de tristesse se rapetisse; il n’est plus en Suisse qu’un piteux piton d’alpiniste chez un droguiste.
Les archers acariâtres de l’archevêque d’Arques accrochaient leurs arcs d’acacia aux crochets des créneaux creux.
Le tas de rats tentés tâta le tas de riz tentant. Le tas de riz tentant tenta le tas de rats tentés.
Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi sèches?
Le vif vert filait vite sur un fil de fer vert. Le vert fil de fer vit filer le vilain vert de terre.
Natacha n’attacha pas son chat Pacha qui s’échappa. Cela fâcha Sacha qui chassa Natacha.
Où niche la pie ? La pie niche haut. Où niche l’oie ? L’oie niche bas. Où niche le hibou ? Le hibou niche ni haut ni bas !
Papa boit dans les pins. Papa peint dans les bois. Dans les bois, papa boit et peint.
Papier, panier, piano.
Petit pot de beurre, quand te depetitpotdebeurreriseras-tu ?
Quand un cordier cordant doit accorder sa corde; pour sa corde, accorder six cordons il accorde. Mais, si l’un des cordons de la corde décorde, le cordon décordé fait décorder la corde que le cordier cordant avait mal accordée.
Seize chaises sèchent.
Seize jacinthes séchant dans seize sachets secs.
Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton tondu sera.
Si tu m’eusses cru, tu te fusses tu. Te fusses-tu tu, tu m’eusses plus cru !
Six saucissons secs sans sel sous sachet, six saucisses sèchent sous sachet, six choux suisses hachés sans sachet.
Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent cyprès .
Six slips chics, six chics slips.
Suis-je chez ce cher Serge ?
Tâche de mâcher ta mâche sans cracher ou lâche ce crachat sans tacher.
T’as ton tacot qu’a la cote, cocotte! Qu’attend ton tacot qu’a la cote? Mon tacot qu’a la cote attend dans la côte que l’accostent des cocottes. Et toc!
Tas de riz, tas de rats. Tas de riz tentant, tas de rats tentés. Tas de riz tentant tenta tas de rats tentés. Tas de rats tentés tâta tas de riz tentant.
Tes laitues naissent-elles ? Si tes laitues naissent, mes laitues naîtront.
Ton tatou tatoué a tué ton toutou.
Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros croûtons ronds.
Trois tortues têtues trottent en trottinette.
Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit. Trois petites truites non cuites, trois petites truites crues.
Tu t’entêtes à tout tenter, tu t’uses et tu te tues à tant t’entêter.
Un ange qui songeait à changer de visage pour donner le change se vit si changé que loin de louanger ce changement il jugea que tous les autres anges jureraient que jamais ange ainsi changé ne rechangerait jamais et jamais plus ange ne songea à se changer.
Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.
Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse ?
Un vieux chasseur sobre plein de santé, mais atteint de cécité, chaussé de souliers souillés, sans cigare, fut dans la nécessité de chasser seul sur ces champs sis en Sicile un sinistre chat sauvage. Il siffla ses chiens, Châtain, Satin, Chauvin et suivit son chemin. Sur son passage, six chastes chérubins siciliens, sans soucis, sans chaussures, chuchotèrent ceci: Salut, Sire chasseur, citoyen sage et plein d’âge, aux yeux chassieux, au sang chaud, sois chanceux! Sache en ce jour serein, sans chagrin ….

Citation :

“L’image la plus exacte de l’esprit français est la langue française elle-même.” Désiré Nisard

Laisser un commentaire