Les mots et expressions du Sud-Ouest de la France sont en grande partie issus de l’occitan, langue parlée comportant des variantes dialectales (gascon, languedocien, limousin). Ces expressions utilisées dans le langage commun déconcertent souvent les nouveaux arrivants par leur truculence ou singularité.
Nous avons repris quelques uns de ces mots familiers très courants dans le Sud-Ouest.
Mots ou expressions | Signification et mot occitan dérivé |
adieu ! ou adiou ! | interjection « Salut ! » (oc. adieu), pour aborder quelqu’un ou en prendre congé |
antchoubi ! ou antchouli ! | exclamation marquant la surprise |
avé | avec |
baderne | niais, nigaud |
barjo | fou |
bombasse | jeune fille, femme |
boudu ! | exclamation et expression de surprise ou d’agacement. |
bouffe | baffe, gifle |
brandouiller | branler, bouger |
branque | maladroit |
brave | un peu bête, idiot. |
brêle | bon à rien, nul |
bringue | fête |
bugne | un coup |
cagade | échec ; rater quelque chose, action très maladroite |
cagnard, cagnàs | grosse chaleur, canicule (oc. canhard) |
cagouille | escargot (oc. cagolha) |
canaillou, –ne | fripon, -ne (oc. canalhon) |
caner | être fatigué |
caquet (avoir du) | avoir du répondant, parler fort, voire être effronté. |
casquer | dépenser ; donner de l’argent; payer |
castagne | bagarre (oc. castanha, châtaigne) |
couillonner | rouler, arnaquer (oc. colhonar) |
cramer | brûler |
craque | mensonge |
débaucher | finir sa journée de travail |
décaniller | 1/ faire tomber d’un seul tir ; 2/ tuer à coup d’arme à feu |
douille | amende |
drôle | enfant (oc. dròlle) |
eh bé, et ben | « et bien » (oc. e ben) |
embaucher | commencer sa journée de travail |
empapaouter | arnaquer, rouler |
ensuquer | ennuyer, assommer, endormir (oc. ensucar) |
escagasser | donner la forme d’une cagasse, abîmer |
escamper | partir, filer ou jeter, lancer (en Languedoc-Roussillon) |
esclaffer | 1/ écraser ; 2/ éclater de rire (oc. esclafar, aplatir, écraser) |
estourbir | assommer (oc. estorbir, étourdir’) |
fadas, -se | fou, niais (oc. fadàs, –assa) |
farci | la farce, et non pas ce qui est farci (oc. farcit, farce) |
feignàs, -se | fainéant, -e |
fenestrou, finestrou | petite fenêtre (oc. fenestron, pron. \fe.nes.tru\ fénéstrou) |
frisquet ou fresquet | frais. “Fa fresquet” : « Il fait frisquet » (oc. fresquet, frais) |
giscler | jaillir (oc. gisclar) |
gnaquer | mordre à pleines dents (oc. nhacar, pron. /ɲa’ka/ gnaka) |
gonze, gonzesse | individu quelconque (du français gonze / gonzesse) |
malle | coffre de voiture |
mandale | immense claque |
mascagner | travailler mal ou avec difficulté, abimer, mal faire (oc. mascanhar, saboter, travailler d’une façon maladroite), également camoufler un travail mal fait |
mastoc | mal fait ou quelque chose d’imposant et dense (« c’est mastoc ») |
morfale | qui mange avidement |
morfler | ramasser/recevoir (des coups) |
mouscaille | mouche (oc. mosca > moscalha), boue, excréments : « être dans la mouscaille » |
ninou | chéri/e, petit nom amoureux, affectueux : « Bonjour ninou ! » (oc. ninon) |
noundediou | interjection, « Nom de Dieu ! » (oc. Nom de Diu !) |
oh anqui ! | expression de bordeluche synonyme de « Oh con ! » |
oh con ! | expression de surprise |
pas tròp | pas beaucoup, pas trop, pron. pass tropp (oc. pas tròp) |
pastaga | pastis (oc. pastaga) |
pauvrot, –te / pauvret, –te, pauvrine | pauvre dans le sens de malheureux |
pét | coup |
pétoche | peur ; « avoir la pétoche » : « avoir la frousse » |
peuchère | pas cher/chère, pauvre, pauvrette (oc. pecaire / pechaire) |
pigne | petit coup, coup de poing |
pinter | boire plus que de raison |
pitchou, –ne | petit, -te (oc. pichon, pron. pitchou) |
pitchounet, –te | tout petit (oc. pichonet, pron. pitchounett) |
plier | ranger (« Plie les assiettes dans le buffet ») |
poche | sac en plastique ou papier |
pogne | grosse main (oc. ponh : poing ; ponha : force du poignet, poigne) |
pompette | ivre (oc. pompar, pomper, s’imprégner d’un liquide) |
poupous | seins |
poutou | un baiser, se dit souvent pour un bisou affectueux (oc. poton, pron. \pu’tu\ poutou) |
qu’es aquo ? | Qu’est-ce-que c’est ? (de la célèbre locution occitane qu’es aquò ?) |
ratchou | un peu radin |
rouste | raclée (oc. rosta \ˈrustɔ\, râclée, rossée, passage à tabac) |
staffe | bouffée de cigarette, taffe ; “tirer une staffe“ |
taquet « au taquet » | coup sec ; « à fond » |
tarabuster | houspiller ; malmener |
tarin | nez |
tchatcher | tcharrer avec volubilité |
tchourer | voler, dérober (vient du romani) |
tranquilou | peinard (occitanisation du français « tranquille » (suffixe –on, pron. /u/ –ou) |
un peu moins | expression visant à inciter son interlocuteur à se calmer |
zou, za, zè | expression d’allégresse (oc. zo !, pron. /zu/ “zou”) |
Citation :
“La France, c’est le français quand il est bien écrit”.
Napoléon Bonaparte