Verbes homonymes, les verbes « bailler », bâiller » et « bayer » ont un sens et une étymologie différents.
Le verbe « bailler«
Dérivé du latin « bajulare » (porter sur son dos ou dans ses bras / administrer), le verbe bailler apparu au XVè siècle est employé dans des expressions familières « bailler belle » ou « bailler bonne » signifiant « essayer de faire croire » ou comme terme juridique (« donner, mettre à la disposition de quelqu’un »). On dit ainsi « bailler par contrat » (donner par testament). On parle de « bailleur de fonds » (personne qui fournit les capitaux). L’expression ancienne « bailler à quelqu’un le lièvre par l’oreille » veut dire « tromper quelqu’un au moyen de vaines promesses ».
Le verbe « bâiller »
Dérivé du latin « badare » ou « batare », ces verbes sont construits à partir de l’onomatopée « bat » utilisée pour imiter le bruit d’un bâillement. L’usage de l’accent circonflexe est une réminiscence de sa première orthographe au XIIe siècle, s’écrivant « bäaillier » (soupirer après quelque chose). Différentes expressions utilisent ce verbe : « bâiller d’ennui », « bâiller comme une carpe » ou « bâiller à s’en décrocher la mâchoire ».
Le verbe « bayer »
Dérivé également du verbe latin « batare » (tenir la bouche ouverte) et de l’ancien français « baer », cette ancienne forme signifiant «s’ouvrir», «demeurer la bouche ouverte dans une attitude passive d’étonnement, d’admiration, etc.» est de moins en moins utilisée, excepté dans les expressions « bayer aux corneilles ou aux grues »(« être dans les nuages », perdre son temps »).
En résumé,
Verbe | Signification |
bailler | donner, faire croire |
bâiller | ouvrir involontairement la bouche d’un souffle large |
bayer | demeurer la bouche ouverte dans une attitude passive d’étonnement, d’admiration, etc (variante « de bouche bée« ) |