"mettre les pieds dans le plat" : origine et signification

« Mettre les pieds dans le plat » : origine et signification

Contrairement à l’idée préconçue, l’expression « mettre le pieds dans le plat » ne fait pas référence au fait de poser ses pieds dans un plat. Elle trouve son origine en Provence au début du XIXe siècle.

Signification :

  • Intervenir maladroitement, aborder maladroitement un sujet à éviter sans s’en rendre compte;
  • Parler sans ménagement, dire une chose brutalement, soit par mégarde et manque de tact, soit parfois avec intention.

Origine :

Au XIXe siècle, en Provence, un « plat » désignait une « étendue d’eaux basses » au fond boueux. Lorsqu’on y trempait ses pieds, la vase remontait à la surface et l’eau se troublait. Mettre les pieds dans le plat signifiait au sens propre troubler une eau peu profonde en remuant la boue accumulée au fonds.

L’expression :

D’après le linguiste Pierre Guiraud (Les locutions françaises), l’expression viendrait d’une association entre les termes provençaux « gaffe » (un « gué ») ou « gaffer »(action de nager ou patauger) et le terme « plat » (étendue d’eaux basses). Au sens premier, celui qui « met les pieds dans le plat » est celui qui patauge dans la boue. Au sens figuré, il s’agit d’un « gaffeur » foulant au pied les règles de savoir-vivre avec une certaine naïveté.

Ainsi, à l’origine, l’expression « mettre les pieds dans le plat » (1808), c’est « commettre une grossière indiscrétion », « gaffer ».

Aujourd’hui cette expression s’applique quelle que soit l’intention sous-tendant le fait d’aborder un sujet délicat sans ménagement : de la maladresse ou la gaffe à la volonté délibérée de choquer, d’aborder de façon abrupte les sujets qui fâchent.

Citation :

“Le français est peut-être le langage le plus limpide et le plus précis du monde.”

Samuel Taylor Coleridge

Laisser un commentaire