Mots francisés issus de l’espagnol

La langue française comporte de nombreux mots issus de l’espagnol. Selon les linguistes, les premières utilisations de mots espagnols dans les conversations en français auraient débuté vers le milieu du XVIe siècle. Alors que certains de ces mots ont conservé leur forme d’origine (aficionado, guérillero, matador, corrida, conquistador, macho, pasionaria, paella, gaspacho, chorizo, gambas, cafétéria, patio, embargo, flamenco..), d’autres mots ont été francisés avec le temps (généralement leur terminaison).

Nous avons sélectionné quelques uns de ces mots ainsi que les mots espagnols dont ils sont issus.

Mot franciséMot espagnol d’origine
adjudantadjunto
alcoolalcohol
alcôvealcoba
algaradealgarada
alizévientos alisios
avocatabogado
azimutazimut
banderillebanderilla
barbecuebarbacoa
basanébasane
berneberna
bourriquebourrique
brisebrisa
cacahuètecacahuete
caciquecacique
caïmancaimán
calebassecalabazas
camaradecamarada
canoécanoa
canyoncañón
caoutchouccaucho
caparaçoncaparazón
capecabo
carambolecarambola
caramelcaramelo
carapacecaparazón
casquecasco
castagnettecastanet
cédillecedilla
chamarrechamarra
chocolatchocolate
cigarecigarro
créolecriollo
duègneduegna
écoutilleescotilla
embarcadèreembarcadero
embarcationbarco
escabècheescabeche
esquiveresquivando
estampilleestampille
estiveestivo
Mot franciséMot espagnol d’origine
étiquetteetiqueta
fanfaronfanfarrón
giletgileco
gitangitano
gouaillegouaille
gouapegouape
guitareguitarra
macabremacabro
machettemachete
madraguemadrague
maïsmaíz
manguemango
marrermarrer
matamorematamore
moussemusgo
moustiquemosquito
mulâtremulato
ogiveojiva
ouraganhuracán
palabrepalabrería
parangonparagón
parerparry
pastillepastille
patatepatata
peccadillepecadillo
pèquenotpequenot
picaresquepicaresca
quadrillecuadrilla
quarteronquarteron
rafaleráfaga
renégatrenegado
romanceromance
sarabandesaraband
sarbacanecerbatana
savanesabana
siestesiesta
tabactabaco
tomatetomate
tornadetornado
vanillevainilla
volcanvolcán

Laisser un commentaire