La langue française présente des difficultés liées à la grammaire, la conjugaison ou au lexique. Nous avons repris ci-dessous 125 fautes courantes à éviter.
Difficultés | Commentaires |
-iatre / -âtre | Les mots en « -âtre » (verdâtre, plâtre, théâtre, etc.) prennent un accent circonflexe, à l’exception de ceux en « -iatre » (psychiatre, etc.). sauf « acariâtre » et « opiniâtre ». |
Je suis fatigué, cela dit, je veux bien venir avec vous. | On ne peut donc pas dire ou écrire « ceci dit », il faut dire ou écrire « cela dit ». |
(Depuis) quelque temps | Cette expression s’écrit toujours au singulier. |
1,5 kilomètre | En français, le pluriel commence à deux. |
1re – 2e – 2nd | Un ordinal s’abrège 1er (premier), 1re (première) 2e (deuxième), 2d (second), 2de (seconde) 3e (troisième), 3es (troisièmes). Il faut rajouter un s au pluriel. Cela ne s’abrège pas : 1ère, 2ème, 2ième ou 2nd. |
9 h 5 / 10 h 3 | Il faut écrire « 9 h 5 », « 10 h 3 » et non 9h 05… |
à faire / affaire | à faire = avoir un travail à faire, avoir fort à faire affaire = avoir affaire à forte partie |
à nouveau / de nouveau | de nouveau = cela signifie « de la même façon » à nouveau = cela signifie « d’une nouvelle façon » |
à Paris | Le nom d’une ville doit être précédé de « à » et non de « sur ». Précédé du verbe « partir », on utilise « pour ». |
à vélo | « À vélo » ou « à bicyclette » est la forme correcte. |
aborigène | Le mot « aborigène » ne prend pas de r avant et après le b. |
accentuation des majuscules | On accentue donc les lettres majuscules: « À la plage, les États-Unis, l’Île-de-France… » |
acceptation / acception | Lorsqu’il est question d’accepter, on parle d’acceptation. Le mot « acception » signifie « sens ». |
accro / accroc | Au sens de « déchirure », « accroc » prend un c final. On dit » être « accro à quelque chose » |
accueil | Accueil s’écrit « ueil » et non « euil » car le u suit directement le c alors que dans le mot fauteuil, le u suit la voyelle e. |
acquis / acquit | acquis vient du verbe acquérir (« bien mal acquis ») acquit vient du verbe acquitter (« bon pour acquit ») |
agressif | Les mots « agressif, agression, agressivité » ne prennent qu’un seul g. |
aigu, ambigu, contigu, exigu | Les mots qui se terminent par la syllabe gu prononcée distinctement et suivie d’un e ou d’un i prennent un tréma sur cette voyelle : aiguë, ambiguë, ambiguïté, contiguë, exiguë, exiguïté. |
ajustage / ajustement | ajustage = action d’ajuster les pièces d’une machine ajustement = action d’ajuster, adaptation |
aller : être allé ou avoir été | On ne doit pas employer « j’ai été » pour « je suis allé », « être » n’indiquant qu’un état. |
aller de pair/ hors pair | aller de pair = être indissociable de hors pair = exceptionnel |
amène / à même de | amène = adjectif, signifiant agréable, avenant à même de = locution, signifiant capable de… |
amorcer / initier | amorcer = débuter initier = apprendre, enseigner, instruire |
anoblir / ennoblir | anoblir = c’est accorder un titre de noblesse ennoblir = c’est donner de la noblesse, élever moralement |
appas / appât | appas = attraits, charmes d’une femme (toujours au pluriel) appât = pâture utilisée pour la pêche |
apporter / amener / emporter / emmener | On apporte quelque chose chose On amène quelqu’un (personne ou animal) |
au temps / autant | au temps pour moi = se dit quand on admet son erreur et la nécessité de reprendre et reconsidérer les choses autant pour = marque un rapport d’égalité dans une comparaison: il en ferait autant pour moi |
auspice / hospice | auspice = augure, présage, signe : sous les meilleurs auspices hospice = asile, orphelinat, hôpital |
autrement | « autrement plus » est incorrect |
aux dépens de / aux dépends de | aux dépens de : vient de dépenser (condamner aux dépens) aux dépends de : vient de dépendre |
avoir affaire à / avoir à faire | avoir affaire à = se trouver en présence de quelqu’un, quelque chose avoir à faire = devoir s’acquitter d’une obligation |
avoir envie de / à l’envi | L’expression « à l’envi » ne prend pas d’e final. |
ayant(s) droit | Dans les expressions « ayant droit » et « ayant cause » « ayant » peut prendre la marque du pluriel. |
bâfrer | « Bâfrer » signifie se goinfrer, « se bâfrer »est incorrect |
bailler / bâiller / bayer | bailler = c’est faire croire à quelqu’un ce qui n’est pas bâiller = c’est quand on est fatigué, la bouche grande ouverte |
balade / ballade | balade = promenade ballade = poème (penser aux paroles d’une chanson qui s’envolent… donc deux « L ») |
bimensuel / bimestriel | bimensuel, elle = qui a lieu deux fois par mois bimestriel, elle = qui a lieu tous les deux mois |
bistouri – scalpel | Le bistouri, à lame fixe ou mobile, est utilisé par le chirurgien pour l’incision dans les chairs le scalpel, à lame fixe, est destiné à la dissection par le médecin légiste. |
c’est la faute de | « c’est de la faute de » ou « c’est de ma faute » sont incorrects (c’est la faute de, c’est ma faute) |
ça me démange | En langage soutenu, il ne faut donc pas écrire « ça me gratte » mais « ça me démange » |
causer | La tournure « causer à quelqu’un » est incorrecte. Il faut dire « causer avec quelqu’un ». |
ceci / cela | ceci = annonce ce qui va être dit cela = fait référence à ce qui vient d’être dit. On emploie « cela dit », et non « ceci dit » |
celui-ci / celui-là | Lorsque deux éléments sont cités, celui-ci renvoie au dernier nommé (le plus proche) celui-là au premier nommé (le plus éloigné) |
censé / sensé | censé = supposé (toujours suivi d’un infinitif) sensé = qui a du bon sens (contraire d’insensé) |
chargé de | Il faut écrire « chargé de » plutôt que « en charge de ». |
chiffre d’affaires | On écrit toujours un chiffre d’affaires avec un « s » à affaires, car il s’agit du chiffre des affaires. |
chœur / cœur | On dit « chanter en chœur », « enfant de chœur » et non chanter en cœur ou enfant de cœur. De plus, cœur ne s’écrit pas coeur, et chœur ne s’écrit pas choeur. |
compte rendu / procès-verbal | compte rendu ne prend pas de trait d’union. |
conjecture/ conjoncture | conjecture signifie « hypothèse » conjoncture signifie « situation » |
connexion | On écrit connexion et non connection |
contredisez / contrefaites | Le verbe « contrefaire » se conjugue comme « faire » mais le verbe « contredire » se conjugue comme « médire ». |
croient | croivent est incorrect |
davantage / d’avantage(s) | davantage peut être remplacé par « plus (de) » d’avantage(s) se substitue à « de bénéfice(s) ». |
de concert / de conserve | de concert = de façon concertée, pas nécessairement identique de conserve = ensemble, agissant de manière identique |
de suite / tout de suite | de suite = à la suite, à la file tout de suite = sur-le-champ |
de temps à autre | autre ne prend pas de s. |
debout | Cet adverbe ne prend pas la marque du pluriel. « ils sont debout ». |
décade / décennie | décade = période dix jours décennie = période de dix ans |
détoner / détonner | détoner = exploser détonner = sortir du ton (musique) ; contraster, choquer (figuré) |
deuxième / second | deuxième = s’emploie lorsque l’énumération peut aller au-delà de deux second = s’emploie lorsque l’énumération s’arrête à deux |
différent / différend / différant | différent = distinct différend = désaccord différant = participe présent du verbe « différer » (reporter…) |
dites / dîtes – faites | « Dites » ne prend pas d’accent au présent de l’indicatif ni au présent du subjonctif mais au passé simple.« Faîte » signifie « sommet, apogée ». On n’écrit jamais « faîtes » dans la conjugaison du verbe « faire » mais toujours « faites ». |
dû | Le participe passé du verbe « devoir » prend un accent au masculin singulier. |
eh bien / hé bien / et bien / eh oui | Comme dans « Eh oui » ou « Eh non », il ne s’agit pas de « Et puis », mais de l’expression d’une exclamation. |
en cas / en-cas | en cas de besoin un en-cas est un casse-croûte préparé |
en matière de / en termes de | en matière de = en ce qui concerne, sur le plan de en termes de = dans le vocabulaire de |
en son for intérieur | Le mot « for » ne prend pas de t. |
en tant que | en tant que = en se référant à une fonction, un rôle ; « en temps que »n’existe pas |
en train / entrain | en train = ce qui est en cours d’exécution entrain = vivacité, enthousiasme. Exemple : il est en train de chanter avec entrain |
enjôler / enjoliver | « enjôler » prend un accent circonflexe mais, il n’y en a pas sur le o d’« enjoliver ». |
ensemble | Ce mot étant un adverbe, il ne prend pas la marque du pluriel. On écrit « ils sont ensemble ». |
espèce de | Le nom espèce est un nom commun féminin |
etc. | « etc. » est la forme abrégée d’« et cetera » (ou « et cætera ». On ne doit donc pas écrire « … etc. », « etc… » ou « etc., etc. » uniquement « etc. ». |
être convenu que / avoir convenu que | être convenu que = accord passé entre différentes personnes avoir convenu que = indique la convenance, l’adéquation |
faire bonne chère | L’expression « se régaler » s’écrit « faire bonne chère » (et non « faire bonne chair ») |
fomenter | Ce verbe ne prend pas de r après l’o. |
fond / fonds | fond = partie la plus profonde, la plus retirée fonds = capital exploitable, ensemble de ressources personnelles |
se faire fort de | Devant un infinitif, « se faire fort de » signifie « se prétendre capable de » et demeure invariable. |
fruste | L’adjectif « frustre » n’existe pas. Il faut dire « un homme fruste ». |
gens | Un adjectif ou un participe passé associé à gens peut être masculin ou féminin, selon sa place. S’il précède gens, il est féminin. S’il suit, il est masculin. |
gent féminine | La gent est un nom commun féminin qui signifie « la population » ou « le peuple ». Il n’y a donc aucun besoin de lui ajouter un e final. |
gril / grill | gril = ustensile pour faire cuire les aliments (« être sur le gril ») grill = restaurant |
hiberner / hiverner | « Hiberner » a le sens d’hiberner pendant l’hiver, dormir d’un sommeil prolongé. « Hiverner » signifie « passer la mauvaise saison à l’abri ». |
hormis / parmi | hormis composé de « hors » et de « mis » |
inclus(e) | Le participe passé du verbe inclure est « inclus » et non « inclu » (contrairement à exclure : exclu) |
martyr / martyre | martyre = supplice martyr = victime d’un martyre |
mettre à jour / mettre au jour | mettre à jour = apporter à un écrit des modifications du fait de l’évolution des sujets traités ; actualiser mettre au jour = sortir de terre un objet qui y était enfoui ; découvrir |
mourir / nourrir | Le verbe « mourir » ne s’orthographie à l’infinitif qu’avec un seul « r », contrairement au verbe « nourrir » . |
naviguant / navigant | on écrit « en naviguant » avec un u, mais « personnel navigant » sans u |
notre / nôtre / votre / vôtre | le déterminant ne prend pas d’accent. Ce dernier est réservé au cas où le mot n’est pas suivi d’un nom ou d’un groupe nominal (« cet objet est nôtre »). |
occurrence | les deux premières consonnes redoublées ne doivent pas être omises. |
opprobre | ne pas oublier le deuxième « r » |
pallier | le verbe pallier est transitif direct : il admet donc un complément d’objet direct, sans préposition (« pallier une difficulté, pallier des problèmes » ) |
en revanche | l’expression par contre est à éviter (juxtaposition de deux mots « par » et « contre » de sens incompatibles). Lui préférer : “en revanche” . |
parfois / quelquefois / des fois | « des fois » est plus familier que « parfois », mais ne constitue pas une faute de français. |
parmi | sans « s » à la fin |
petit déjeuner / petit-déjeuner | le nom « petit déjeuner » ne prend pas de trait d’union. Celui-ci est réservé au verbe « petit-déjeuner ». |
peut être / peut-être | peut être = il peut être là peut-être = il est peut-être là |
prémices / prémisse | prémices = premières manifestations, commencement (toujours au pluriel) prémisse = fait ou proposition d’où découle une conséquence |
primer | « primer sur » est incorrect, le verbe primer étant transitif direct. |
profiter à / bénéficier à quelqu’un | quelqu’un bénéficie de quelque chose, mais quelque chose ne bénéficie pas à quelqu’un. |
quelque / quel que quelque | quelque s’écrit devant un adjectif (un peu de), un adverbe (environ), un déterminant (« plusieurs ») quel que = locution suivie d’un verbe d’état (être, devoir ou pouvoir être) |
quoique / quoi que quoique | bien que / quoi que = quelle que soit la chose que |
rabattre / rebattre | rabattre = refermer, replier rebattre = répéter à satiété |
re- | lorsque l’on ajoute le préfixe « re- » à un mot commençant par un s suivi d’une voyelle, on double le s (« ressemer », « ressortir », « ressouder »). Il y a quelques exceptions : « resaler », « resalir », « resituer », « resonner ». On a le choix d’écrire le verbe « res(s)urgi |
remercier pour – remercier de | la préposition « pour » s’utilise lorsque le complément introduit est un nom. |
repaire / repère repaire | repaire = refuge, abris, tanière repère = marque |
réveille-matin | on ne doit donc pas écrire « réveil-matin ». |
rien moins que / rien de moins que | rien de moins que a le sens de tout à fait, alors que rien moins que signifie aucunement. |
roder / rôder | « rôder » signifie « errer de manière suspecte ». Dans tous les autres cas, on écrit « roder » sans accent. |
satire / satyre | satire = œuvre critique satyre = être lubrique |
savoir gré | on ne doit pas dire ni écrire « je vous en serais gré », mais « je vous en saurais gré ». |
saynète / scénette | saynète : courte comédie, petite scène jouée au théâtre; scénette n’existe pas |
se rappeler / se souvenir | « se rappeler » est un verbe transitif direct : on se rappelle quelque chose ou quelqu’un on se souvient de quelque chose ou de quelqu’un. |
suggestion / sujétion | suggestion = conseil, idée proposée sujétion = contrainte, dépendance |
suite | « de suite » signifie « d’affilée » . On ne doit donc jamais l’employer au sens de « tout de suite ». |
sur / sûr | sur,e = aigre sûr,e = assuré, sans danger, de confiance |
sur le plan | on écrit « sur le plan juridique » et non « au plan juridique ». On écrit « au niveau international » plutôt que « au plan international ». |
symptôme / syndrome | à la différence du mot « symptôme », le mot « syndrome » ne prend pas d’accent circonflexe. |
tache / tâche | une tache est une marque une tâche un travail. |
tel que | la locution « tel que », composée de l’adjectif tel et du terme de liaison que, s’accorde avec le nom auquel elle se rapporte et qui généralement précède. |
tout autre / toute autre | tout : invariable devant un adjectif commençant par une voyelle tout avec le sens « n’importe quelle »= adjectif variable |
voici / voilà | voici indique ce que l’on va dire (annonce) voilà indique ce que l’on vient de dire (résume) |
voir / voire | voir = percevoir avec les yeux, regarder voire = et même |