La langue française compte une centaine de mots d’origine amérindienne (langues des populations autochtones d’Amérique). Il s’agit généralement de mots relatifs à la faune et la flore de ces pays. Une partie de ces mots est issue de l’algonquin, langue des peuples autochtones occupant le Canada francophone (Québec, région lac Ontario), via le français du Québec. De nombreux autres mots ont été intégrés au français via des mots espagnols ou portugais dérivés à l’origine de mots issus de langues de peuples autochtones d’Amérique du Sud colonisés par les Espagnols et les Portugais dès le XVIe siècle. Enfin, certains mots sont viennent de mots d’anglais américain inspirés de mots de langues de peuples autochtones d’Amérique du Nord.
Mots français | Mots amérindiens d’origine via éventuellement une autre langue |
acajou | caju – tupi (Amazonie et Paraguay) |
agami | agami (échassier d’Amérique du sud également appelé oiseau-trompette)- caribe (Caraïbes) |
agouti | acuti – tupi ou aguti – guarani (est de la Bolivie au Paraguay) |
alpaga | allpaca – aymara (Bolivie) via l’espagnol alpaca |
ananas | a naná – tupi-guarani via le portugais |
anorak | emprunté à l’inuit (régions arctiques d’Amérique du Nord) |
ara | arara – tupi ou araraca – guarani |
avocat | aguacatl – nahuatl (Mexique et Amérique centrale) via l’espagnol avocado |
barbecue | arawak (Antilles) via l’anglais dérivé de l’espagnol barbacoa |
boucan, boucaner, boucanier | moukem (viande fumée) – tupi |
cabiai | capiigouare (mangeur d’herbe) – tupi |
cacahuète | tlacacahuatl (cacao de terre) – nahuatl via l’espagnol |
cacao | cacahuatl (cacao) – nahuatl via l’espagnol |
cacique | arawak via l’espagnol |
caïman | caribe via l’espagnol caymán |
cajou | caju – tupi, dérive d’acajou, autre nom de l’anacardier, arbre dont il est le fruit |
cannibale | caniba (caraïbes antillais) – caribe |
canoë | taino (Antilles) via l’espagnol canoa |
caouanne | caribe via l’espagnol caouana |
caoutchouc | péruvien via l’espagnol caucho |
carcajou | kwi’kwa’ju – micmac (côte nord-est d’Amérique du Nord) ou karkaju – montagnais (nord-est d’Amérique du Nord) |
caribou | kálibu, xalibu (qui creuse avec une pelle, parce qu’il creuse la neige pour trouver sa nourriture) – micmac |
catalpa | d’une langue de Caroline du sud via l’anglais |
chocolat | xocolatl – nahuatl via l’espagnol |
coati | tupi via le portugais |
cobaye | sabuya – tupi via le portugais cobaya |
coca | aymara via l’espagnol |
condor | kuntur – quechua (pays de la Cordillère des Andes (Équateur, Bolivie, Pérou) via l’espagnol |
copal | copalli – nahuatl via l’espagnol |
couguar | susuarana – tupi via le portugais cucuarana |
curare | k-urari (là où il vient, on tombe) – caribe via l’espagnol |
gaucho | cachu (camarade)- quechua via l’espagnol d’argentine |
goyave | guayaba – arawak via l’espagnol |
guanaco | huanacu – quechua via l’espagnol |
guano | huano – aymara et quechua via l’espagnol |
hamac | hamacu – taino via l’espagnol hamaca |
haricot | ayacotl – nahuatl |
igloo | mot inuit signifiant « maison » via l’anglais |
iguane | arawak ou taino via l’espagnol iguana |
jabiru | tupi-guarani |
jacamar | tupi-guarani (arbre recherché en ébénisterie) |
jaguar | jaguara ou januare – tupi |
kamichi | kamityi (échassier d’Amérique du sud) – caribe |
kayak | kaiak – inuit |
kinkajou | quincajou -langue amérindienne |
lama | llama – quechua via l’espagnol |
lamantin | manati – galibi |
maïs | mahiz – arawak via l’espagnol |
manioc | manioch – tupi |
manitou | manitu (grand esprit) – algonquin (nord-est d’Amérique du Nord : Québec et Ontario) |
margay | maracaja ou mbaragaya – tupi-guarani |
mescaline | mexcalli (agave) – nahuatl via l’espagnol mescal |
mocassin | mekezen ou makisin – algonquin |
nandou | tupi-guarani via l’espagnol |
nopal | nopalli – nahuatl via l’espagnol |
ocelot | ocelotl (jaguar)-nahuatl via l’espagnol |
opossum | oposon – algonquin |
ouragan | hurakán – taino via l’espagnol huracán |
palétuvier | apara-hiwa (arbre recourbé) – tupi via appariturier |
pampa | aymara et quechua, via l’espagnol |
papaye | caribe, via l’espagnol |
papoose | papoos (enfant) – algonquin |
parka | inuit via l’anglais |
patate | batata – arawak via l’espagnol patata |
pécan | pakan (noix) – algonquin |
pécari | begare – caribe |
pemmican | pimikkân, de pimu (graisse) – algonquin |
peyotl | nahuatl, via l’espagnol |
pirogue | piraugue – caribe via l’espagnol piragua |
poncho | langue amérindienne via l’espagnol |
pow-wow | powwaw (chaman) – nagarransett (nord-est des Etats-Unis) |
puma | puma – quechua via l’espagnol |
quinoa | kinoa ou kenua – quechua |
quinquina | kinakina – quechua via l’espagnol quinaquina |
rocou | urucu – tupi |
sachem | algonquin (iroquois) |
sapajou, sajou | tupi |
sapote | tzapotl – nahuatl via l’espagnol zapote |
sarigue | sarigué – tupi via le portugais sarigue |
savane | taino de haïti via l’espagnol sabana |
sconse | segankw – algonquin via l’anglais skunks |
séquoia | du nom du chef cherokee (est et sud-est des États-Unis) sequoyah ou see-quayah, inventeur de l’alphabet cherokee |
squaw | algonquin via l’anglais d’Amérique |
tabac | tabacu – taino via l’espagnol tabaco |
tamandua | tupi via le portugais |
tamanoir | tamanoa – caribe |
tapioca | tipioca – tupi-guarani via le portugais |
tapir | tapira – tupi |
tatou | tatu – tupi |
tipi | dakota (plaines du centre et du sud-est d’Amérique du Nord) via l’anglais tepee |
toboggan | otaban (traîne) – algonquin via l’anglais |
tomahawk | algonquin via l’anglais |
totem | algonquin via l’anglais |
toucan | tucano – tupi |
vigogne | vikuña – quechua via l’espagnol vicuña |
wapiti | wapiti (croupe blanche) – algonquin via l’anglais |
wigwam | wikiwam (leur maison) – algonquin |
yucca | yuca – taino via l’espagnol |