"intéressé de, "intéressé pour" ou "intéressé par" ?

“Intéressé de”, “intéressé pour” ou “intéressé par” ?

On hésite parfois sur le complément suivant le verbe intéressé à la voix passive : “être intéressé de”, “être intéressé pour” ou “être intéressé par” ? Qu’en est il ?

“Être intéressé + nom” :

En français, « être intéressé » s’emploie devant un nom, précédé de la préposition “par” et non “de” ou “pour”. Être intéressé par quelque chose signifie que l’on éprouve de l’intérêt pour quelques chose, que l’on a envie de quelque chose.

Exemple : Je suis intéressé par la musique classique.

On peut aussi être intéressé à quelque chose dans le sens d’y recevoir un bénéfice financier ou un intéressement.

Exemple : Je suis intéressé aux bénéfices de la société de Pierre.

“Être intéressé +infinitif” :

Si elle est parfaitement correcte avec des verbes comme décider ou déterminer, à l’actif ou au passif (Exemples : Je l’ai décidé à venir, il est déterminé à vous accompagner), la forme être intéressé à + verbe est incorrecte. Il faut recourir à une autre formulation.

Exemple : Cela m’intéresse de connaître ton avis (et non : je suis intéressé à connaître ton avis)

Laisser un commentaire